Самое читаемое в номере

Главное слово – manana

A A A

spain aЛето почти каждого года семья Зайцевых проводит в Испании. Они посетили как известные «туристические» места Барселоны и Мадрида, так и спокойные уголки севера этой страны. О них сегодня расскажет Анна Зайцева, доцент кафедры «Иностранные языки» Педагогического института имени В. Г. Белинского Пензенского государственного университета.

Неторопливый колорит
Мы часто ездим в Испанию благодаря моей сестре Юлии, которая уже несколько лет живет в городе Памплона. Мы останавливаемся у неё, периодически выезжая в другие города севера или центральной части страны. Нам очень нравится бывать в маленьких и уютных городках Басконии – там, где нет суеты.
На севере Испании, рядом с Бискайским заливом, недалеко от французской границы, находится очень приятный город Сан-Себастьян. Город производит великолепное впечатление своей утончённостью и благородством. Можно охарактеризовать его инфраструктуру ёмким, хотя и противоречивым словосочетанием «скромная роскошь».
Всё выглядит изысканно, но в то же время весомо и фундаментально. Строгий классицизм сочетается с элементами величественной готики. Сан-Себастьян – очень уверенный в себе город, а также религиозный. Там стоит высокая и красивая статуя Христа, похожая на всемирно известную статую в Рио де Жанейро.
Другой курорт Винарос покоряет своей особенной подчёркнутой неторопливостью. Это очень дорогой город. Несмотря на то, что в нём живут люди преимущественно пожилого, солидного возраста, выглядят они так, как будто носят на себе годовой бюджет какой-нибудь европейской страны. Все одеты изысканно, на женщинах – крупные украшения из драгоценных металлов и камней. Из развлечений для элиты особенной популярностью пользуется яхт-клуб.
Испанцы называют Винарос местной Доминиканой. Город получил такое прозвание благодаря прекрасным песчаным пляжам и ласковому морю.
spain3Несмотря на весь этот шик, Винарос – тихий и спокойный курорт для пожилых. Для туристов, ищущих экзотики, здесь мало интересностей. Однако, пожалуй, стоит сходить на их собственную рыбную биржу. Там можно приобрести только что выловленные морепродукты.
Развлечений тоже немного. В городе есть большая музыкальная школа, которая на местные, преимущественно религиозные, праздники устраивает концерты под открытым небом. Это происходит достаточно часто: все испанцы любят погулять до утра, даже здесь – в городе, для жителей которого самые главные слова – «manana» («завтра») и «tranquila» («спокойствие»).
Как и многие испанские города, Винарос просыпается поздно. В 8 утра работают только булочные и парикмахерские. Вторые открываются рано потому, что для местных женщин хорошо выглядеть – это правило. Быть красивыми и ухоженными они считают своим долгом, по улице все ходят только с причёской и макияжем. После парикмахерской обычно идут сразу в кафе, чтобы выпить традиционный кофе с круассаном.
Они не живут, как мы, разрываясь сразу между несколькими делами, не привыкли постоянно куда-то бежать. Находясь в этом городе, поневоле приходится себя одёргивать, останавливать, чтобы сбавить привычный сумасшедший темп жизни и немного отдышаться.
Как будто по контрасту, в 10 километрах от Винароса находится курорт Пеньискола. Вечером он выглядит как старая каравелла, привлечённая маяком, который стоит на побережье. Город маленький, побелённый, немного напоминает курорты Крыма. Ночью он никогда не спит, на улицах постоянно гуляет молодежь. А ещё в Пеньисколе делают самый вкусный мохито.
Хотя здесь не так много развлечений, как на Ибице, это место очень любимо европейскими туристами, однако русских тут совсем немного.

spain
Город-праздник
Памплона – единственный город в Испании, где можно пить воду прямо из-под крана, потому что она поступает в водопровод прямиком из артезианской скважины, свежая и вкусная.
Этот чистый город находится в провинции Наварра, самой богатой в стране. Населён достаточно плотно, в Памплоне проживают люди разных национальностей, в том числе есть и русская диаспора.
Туристов, наоборот, не очень много.
Город выглядит по-европейски ухоженным и приятным. Застроен секторами: есть бедные кварталы, район для богатых и дома для среднего класса. Тем не менее, с точки зрения инфраструктуры и общего состояния города, большой разницы между этими районами нет – Памплона всегда эстетична и красива.
Рядом с частными домами жители выращивают фрукты и овощи. Они огромные по размеру и великолепные по вкусу – я пробовала прямо с грядки. С нашими привозными даже сравнивать не стоит. Позитивно настроенные испанцы всегда готовы угостить чем-нибудь вкусным. Мы неоднократно пробовали самые разные местные продукты и блюда: паэлью, рыбу дорадо, суп гаспачо, сангрию, хамон, козий сыр.
В еде они неприхотливы, любят простую пищу. Не едят копчёностей, любят что-то варёное, вяленое или сушеное. На большом празднике всем бесплатно раздают вино. Можно приходить хоть с ведром – нальют полное.
Такой широкий размах народные гуляния приобретают с 6 по 14 июля, во время праздника Сан-Фермии – традиционной ежегодной фиесты в Памплоне. Гвоздём программы выступают бега быков по определённому маршруту. На городской площади Пласа дель Торо ставят специальные загоны, откуда выпускают быков.
За время праздника город зарабатывает практически весь свой годовой бюджет: туда съезжаются любители острых ощущений. Как ни странно, больше всего таких туристов из Великобритании и Японии. Видимо, хотят сменить чинную обстановку своей страны на что-то совершенно иное, даже прямо противоположное, и «оторваться».
Во время праздника сдаётся каждый балкон и каждый метр газона. Днём все сидят на траве, а ночью – спят на том же месте. Праздник проходит сразу в нескольких местах, но одеваться нужно везде одинаково: наряд должен быть белым и обязательно с какой-нибудь красной деталью – галстуком, кушаком, косынкой или брошью. Все эти красные вещи можно купить на месте, в любом сувенирном магазине.
В прошлом году мы поехали в Памплону осенью и попали на Хэллоуин. Весь город переоделся в костюмы. Дети с ярко раскрашенными лицами ходили по домам, им везде давали конфеты. Во многих магазинах стояли огромные вазы со сладостями, специально для малышей.
Вообще детей испанцы очень любят – всегда умиляются и восхищаются ими, всегда готовы приласкать и сказать им что-то милое и весёлое. Такое ощущение, что в этой стране все давно знакомы друг с другом. Дети гуляют с родителями по улице до глубокой ночи каждый день.
Ритм жизни здесь донельзя иррациональный, единственное, что соблюдается всеми и постоянно – это сиеста. С 1 до 5 часов дня город засыпает. Работают только крупные супермаркеты, в лавочках же не получится купить даже хлеба. Офисы тоже уходят на сиесту. С 5 до 7 вечера все продолжают работу.
Жизнерадостному духу испанцев также способствует потрясающий климат. В Басконии очень чистый воздух, там хорошо и свободно дышится, поэтому туда полезно ездить больным астмой. Температура воздуха почти всегда комфортная. Осенью тоже тепло, дома и на улице местные жители, как и летом, ходят в одной и той же обуви.

spain2
Культурная гордость
Баски считают свою культуру особенной и гордятся ею. Существует даже полулегендарная версия о том, что они были одними из первых людей на Земле. В это вполне можно поверить, зная об одной интересной генетической особенности: отрицательный резус-фактор считается в Испании главным опознавательным знаком принадлежности к баскам. Говорят, что это пошло от многочисленных инцестов, которые происходили среди этого народа на заре веков.
Баски трепетно относятся не только к своей культуре, но и к языку. Например, на басконском наречии название города Сан-Себастьян – Доностия.
На севере Испании еще меньше людей, знающих английский язык, чем в других областях страны. Баски говорят на своём диалекте и на классическом испанском. Впрочем, в последнее время власти пытаются менять ситуацию. Начинается поворот к овладению английским языком, школы объявляют о нехватке учителей. Может быть, скоро ситуация изменится, и у школьников будет больше часов английского языка, ведь сейчас они учат его только один раз в неделю.
Учатся испанцы, кстати, долго. В 3 года дети уже поступают в школу, хотя первые годы обучения проходят примерно так же, как у нас в детском саду. Просто у них всё это называется одним словом – «escuela».
С высшим образованием менее понятно. Слово «universidad» может означать в том числе и то, что у нас и в англоговорящих странах называется «колледж», не везде дают образование даже уровня бакалавриата. Далеко не у всех испанцев есть диплом о высшем образовании.
Традиционно в Испании университеты специализируются каждый по своей области науки, и, как правило, разнонаправленные вузы «разбросаны» по всей стране. Классических университетов меньше. Тем не менее, в Памплоне находится именно такой: там несколько факультетов разного профиля.
Сейчас баски считаются очень цивилизованными в плане выражения своих взглядов и амбиций. Они весьма миролюбивы, практичны, о своих планах предупреждают заранее, относятся друг к другу с неукоснительным уважением.

Прочитано 1905 раз

Поиск по сайту